“并不能显示出全是我们之间的水平差距。”
“尤其是后面的两个技能。”
“翻译都很简单。”
“连我都能做到,更不用说这些选手了。”
林专家说:“没错,的确是这样。”
“不过大家也不用着急。”
“提莫这个英雄的台词本身也是有些看点的。”
“一会儿翻译台词的时候,就能显示出选手们不同的水平了。”
听了林专家的话。
观众们也都十分期待。
最后,就是提莫的大招了。
也是他最臭名昭着的一个技能。
原文:noxioustrap
其他选手翻译:毒性陷阱。
李默翻译:种蘑菇。
看到这两个翻译的差别。
不少人都愣住了。
观众:啊?李默这次翻译的好搞笑!
:其他选手翻译的反而很严肃。
:没显示错id吧?
林专家也笑着说。
“看来,这次提莫的翻译,”
“李默是放飞自我了!”
“我们先来看看另外一名选手的翻译吧。”
“另外一名选手的翻译不好也不坏,属于是普通的直接翻译。”
“这个原本的意思就是有毒陷阱的意思。”
“而李默的翻译就有意思了。”
“并没有在原本的意思上进行修饰。”
“而是直接叫做种蘑菇!”
“言简意赅一眼就能知道这到底是什么意思。”