从外人的角度来看。
可能显得有些激进。
不过从他自己的角度来看。
一个什么坏事都没做的年轻人。
只是因为拥有魔法的天赋。
就差点丢掉性命。
这个世界上还有比这更不公平的事情吗?
塞拉斯不愿意,也是正常的。
到此,塞拉斯的背景故事也介绍完毕了。
李默开始正式翻译这个英雄。
首先,是这个英雄的称号。
原文:theunshackled
原本翻译:碎镣者。
李默翻译:解脱者
李默说:“这个称号如果直译过来的话,就是解开枷锁的人。”
“刚才通过他的背景故事。”
“我们都知道这个英雄,人生中很长一段时间都是在暗黑无光的地牢里度过的。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“他的武器同时也是他的枷锁。”
“原本的这个翻译,就是把本来的意思美化了一下。”
“其实是很符合原本意思的。”
“不过,我认为这个翻译更加偏向于身体上的。”
“也就是说他身体从此以后自由了。”
“而我的翻译则比较偏向精神这方面。”
“从牢房中逃出去之后,他把原本关押自己的东西成为了自己的武器。”
“不仅仅是身体上得到了解放。”
“他的精神也解脱了。”