——对不起,我不知道你会来的,我出去看了一场电影。
——看电影?
——是的,看《蝴蝶梦》。
——这种电影有什么好看?格拉蒙的文章译好没有?
——对不起,荷门,我……
没有等我将话说出,荷门就粗声粗气说:
——印刷所等着要排稿,你却走去看电影了。
——这部电影不同,这是我编……唉,何必再提?总之,这是一个人吃人的社会!
——只要你对自己有信心,别人是无法将你吃掉的。
我无意在衙门面前为自己分辩。他是一个有志向、有毅力而思想极其纯洁的青年,对于社会的丑恶面,并无深刻的认识。我虽然受了莫雨的欺骗;却无意让荷门分担我的愤怒。
用钥匙启开房门后,我引领荷门进入我的房间,格拉蒙的文章已译出五百字,依旧摊在台面。荷门一言不发,将稿纸拿起来阅读一遍,脸上的怒意消失了。
——译得很好,信、达且雅,他说。
——谢谢你的赞美,不过……我坦白告诉你,我已不想继续译下去了。
——为什么?
——因为……<p>oxiexs。com