陆时当然不能照抄,
毕竟,现在是20世纪初,
美国正在憋大招;
俄国的百姓也在憋大招;
小日子会在未来的日俄战争中取胜,帮俄国的百姓憋大招;
……
在写每一个国家的时候,陆时要想好该如何修改。
尤其是俄国,
陆时若如实去写,考虑到那个伟大的政权尚未出现,自己必然要把彼得大帝、叶卡捷琳娜二世,以及两人之间的沙皇拿出来深度剖析,
这恐怕会让尼古拉二世觉得自己在挟私报复,
那位沙皇陛下太敏感了。
所以,还是删了吧。
陆时拿出随身的铅笔,把原来的标题划掉,改成《大国崛起·法兰西篇》,
“这种写法可以吗?”
“当然可以!”
蒋国亮对稿件爱不释手,和蔡元培、辜鸿铭到旁边继续阅读去了。
杜马斯又趁机凑上来,
“陆教授,关于你留在巴黎的事,我真心建议……”
还话没说完,忽然听到旁边传来克里孟梭的声音:“《大国崛起》?这是陆教授的新作吗?”
循声望去,便见他凑在辜鸿铭三人之间,
“怎么用的是英语?”
说着,便要伸手拿稿子。
蒋国亮当然不给,
“你干什么!?”
这句警告用的是英语。
克里孟梭便也用英语回复道:“陆教授在法国进行的创作,当然还是要用法语。”
蒋国亮一愣,
“不!应该用汉语!这是给中国大学的教材!”
克里孟梭诧异道:“中国有大学?”
一句话顶得蒋国亮差点儿吐血,
偏偏对方并非恶意嘲讽,而是真不知道,自己没办法发火。