唐文的保镖,往台上送了几本书。
台下有记者反应过来。
对啊,唐文还是一位作家啊!
新的一周,他的,登上了《纽约时报》畅销书的第二名!
好莱坞报道的记者,抢到了提问权:
“请问唐导,你手上拿的书,是新作吗?”
唐文举起书笑着回答:“不算新作,这是《加勒比海盗》的,有两部。”
台下记者一片哗然。
有人纠正道:“唐导,你的书拿错了!你手上的书,是什么《国家宝藏》!”
说话的功夫,闪光灯成片地亮起。
拍下了唐文的手里举着的书名。
失误!
在这种场合下,本来该拿《加勒比海盗》的,结果拿成了别的书。
绝对是重大失误。
“啊?是吗?”唐文没有立刻放下,给记者们留足了拍照时间。
直到他身边的罗伊·迪士尼,忍不住看过来。
他才放下《国家宝藏》,换上了手边的《加勒比海盗》
罗伊·迪士尼和艾格对视一眼,对唐文的风格了解更深了。
他们刚才分明看到,唐文特意把《国家宝藏》从三本书的最下面抽出来,举在手里的。
根本不是什么举错了。
看来,这是他写的书。
大家都是老狐狸了,唐文一举手,他们就明白什么意思。
不过,主要新闻还是《加勒比海盗》
唐文这个“失误”无伤大雅。
等记者会散场,两人什么也没说。
他俩如今和唐文在一条船上,自然不会拆台。
次日。
《加勒比海盗》立项的新闻报道。
好莱坞热闹起来。
立项的电影有很多。