“嗯,不错。但你必须申请专利,无论哪个行业都有一群贪婪而无能的人,”他颇为毒舌,“只要能获得利润,他们甚至会偷寡妇的丧服。”
想象了一下一群家伙把自己塞进丧服里的样子,阿尔娜噗嗤一声笑了出来。
“先别急着笑,”律师格林竖起了眉毛,不赞同地说,“你需要考虑其他东西。”
他用手杖轻敲地面,“我可以帮你起草文件,但众所周知,你需要向皇家专利局交费。”
“……交费?”阿尔娜茫然地说。
这种事情不是申请了就会给通过一样吗,大部分种田游戏也没说要给镇长交税啊!
甚至能享受到镇上前辈的遗泽,比如可以偷镇长裤衩子卖钱,或者靠敲曾经居民的坟发掘金子。
见阿尔娜脸上明显出现了犹豫的神色,格林叹了口气。
“这值得每一分钱,记住我的话,”他说。
没等她回答,办公室的门吱呀一声开了。
“没听说你有客人,”刚到不久的华生有些意外,看起来不太好意思,“希望没有打扰你们。”
他提着医药箱,显然刚从病人家里出来,白色的衬衫袖子上沾了一点碘酒的痕迹。
“完美的时机,我们正聊到专利费,”格林说道,“为我们介绍一下,艾萨斯?”
“啊,”阿尔娜从沉思中回过神,“华生医生,这是我外公的律师朋友,格林先生。格林先生,这是华生医生,我的朋友——我姑姑的租客之一。”
华生医生很有礼貌地点了点头,“很荣幸,格林先生。”
他犹豫了片刻,还是决定为两人留出足够的空间,“那我先下去一会。你们聊好了我再过来。”
“不,你来的正是时候,”律师格林立刻说。
他像是想起了什么,转向阿尔娜,“你的工厂还差了一样东西,你知道吗?”
阿尔娜:“……钱?”
不过确实,她确实挺差钱的。
律师格林被这话噎了一下。
“不是,是劳工合规的问题,”他说,“你知道——算了,你应该不清楚。工厂对工人的年龄和身体条件都有要求,介于各个年龄阶段的问题,你需要一位医生为你出具评估证明,证明你雇佣的孩子都是年龄足够的,或者让那些检察人员相信你是这样认为的。”
华生被这一连串话绕的晕乎乎,但他的敏锐还是让他抓住了重点。
“官僚主义,”他嘟囔。
“是啊,”律师格林耸了耸肩,“很抱歉,先生,但我们律师就是负责发现这些问题的。”
“那解决问题呢?”阿尔娜好奇地问。