第162章:东京见面会(下)
登场的主持人杉浦,用上扬语调感叹月照林的日语都说得很棒,他完全没有用武之地了!
杉浦主动夸赞月照林是“言語の天才”,按台本开始talk。
一个人的talk完至少两分钟,藏在舞台旁边的工作人员就把高脚凳拿上来,给众人坐。
月照林鞠躬说:“阿里噶多,其实只学了一点。”
后半句是用中文说的。
现场的翻译是一位穿着职业装的大姐姐,和主持人站在一起向观众鞠躬,然后翻译了月照林的话。
杉浦一愣:“唉?是同声传译吗?还是听懂了?”
常用外国人来日本开见面会,台前幕后都会配翻译——
幕后是耳机里的同声传译,实时翻译着主持人的问题。
台前负责将艺人的回复翻译成日语,传达给现场观众。
月照林听着耳机里的翻译,笑着说:“我只听懂了一点,天才这个词和中文的音调很像。”
杉浦一脸好奇:“啊,可以用中文说一下‘天才’吗?”
月照林拿出考普通话的气势,端起播音腔(?)说:“天才。”
“可以再用日语说一遍吗?”
月照林回想杉浦的发音,尽力模仿:“天才?”
观众被萌得哇哇大叫。
月酱的可爱数值,已经成为一种超能力的程度了啊!
以后也请多说日语吧!
接下来,主持人又问他来东京之后最喜欢什么呢?食物,景色,或者体验?
月照林:“喜欢铁板烧炒面。”
后面大屏马上公开了一张月照林的照片,是他回酒店吃铁板烧炒面的吃播。
“啊啊啊啊啊——”
一片变调的叫声。
这照片,居家、有男子力,温柔的生活照……
要被净化了。
o( ̄v ̄*)o
以后也多来日本吧,拜托!
等在其他人自我介绍时,月照林默默地在心里复习舞蹈和歌词。
这次舞台比国内多了两部分,一个是大家都有的solo舞台,另一个是选秀时期的歌曲。
根据外网点赞,月照林表演一公曲目《冷漠的爱人》。