小屁孩们都想念她们的师祖爷爷了,所以一听要去石庙看师祖爷爷,顿时欢呼了起来。
石庙前的木板凳上,许多年看着他几个孩子,在他师傅面前叽叽喳喳的样子,突然想到了什么。
“也许我应该再生一个孩子,这样的话,就是七个葫芦娃和爷爷的故事了。”
想到这里,许多年情不自禁地笑了出来。
“爸爸,你快过来跟我们一起玩呀!”
风火轮跑了过来,拉着他爸爸的大手,就要过去。
白豆腐却投来好奇的目光,“爸爸,你刚才笑什么呀?”
“没什么呀,爸爸没有笑。”
许多年差不多没憋住,还好忍住了。
他刚才还在想着葫芦娃里面的大娃会干嘛来着呢,反正葫芦娃七兄弟好像是有千里眼顺风耳吧?
葫芦兄弟这部动画片,或者说这个故事集是八十年代才出现的,现在可没有这个故事。
所以,许多年想着这个故事的时候,都在想,要不先画漫画?
但他对这部动画片的记忆,已经模糊了很多。
主要是上辈子,在八九十年代那会儿,他家里穷,很少有机会看电视。
后来是工作了之后,才有机会买电视来看,才陆续接触过葫芦兄弟。
然而那个时候,他都已经成年了,即便再怎么童心未泯,也被繁忙的工作霸占了大部分时间。
毕竟当翻译,特别是他刚出来工作的那几年,是真的忙碌。
翻译这份工作,在学校的时候,基础再好,到了翻译公司,还是得再磨一遍。
因为翻译公司那些资深翻译和学校里的老师,看似都是同一批人,但方法完全不同。
前者是直接让你自己解决这个问题,解决不了问题,那就别想继续待在公司了。
后者只是布置作业,完成不了,那也没关系,最多是分数差一些罢了。
因此,待在翻译公司的时候,许多年可是被迫翻了很多书籍。
直到后面稍微懂事了一些,给一个他稍微看得顺眼的资深翻译送了点礼物,对方这才指导他应该看什么书籍。
也就是这样,把对方推荐的书籍,全都翻烂了,这才明白是什么情况。
而且,错题集、长短句翻译、特殊语法、固定且罕见搭配的翻译等等这些笔记,他都分别做了好几本笔记,这才在三年之后,顺畅了不少。
要不然,想要在翻译这一行扎根下去,那是想都不要想。
所以他根本没有太多的娱乐时间,那么没记住葫芦兄弟的剧情,也很正常。
不过大概的人物,他还是记得一些的,比如穿山甲兄弟、蛇精、蝎子精等等。
“不对,爸爸你就是笑了,你看你还在笑!”
白豆腐并没有被忽悠过去,而是一个劲地盯着她爸爸看。